Dōgen a Su Dongpo

Beze slov

Přeložila a uvádí Věra Linhartová


2018, 1. vydání

Naše cena: 124 Kč
Běžná cena: 146 Kč



Mnich Dōgen (1200–1253) je autorem monumentální sbírky kázání Shōbōgenzō (Poklad vidění pravého zákona) a nevelkého počtu básní v japonštině i čínštině Sanshō dōei (Zpěv na cestě pod sosnami).
 
Su Dongpo (1037–1100), parangon čínského vzdělance a literáta, je obdařen všemi nadáními, které jeho doba vyžaduje k dosažení úspěšné kariéry. Je básník i malíř, esejista i znalec klasiků.

 

Na rozdíl od střídmého pětiverší japonského mnicha formuluje Su Dongpo stejnou zkušenost v klasickém čtyřverší, kde ji rozvádí do několika metafor: viditelné a slyšitelné jevy jsou pouhou redukcí něčeho nejmenovaného, něčeho, co je zdaleka přesahuje. Otázka, kterou si nakonec klade, je však v každém případě stejná.

 

Věra Linhartová

 

 

Vyšlo také Ariwara no Narihira. Lost in Translation.

Vyšlo také Saigyō a Teika: Podzimní soumrak.

Kromě toho Triáda vydala v překladu Věry Linhartové básnickou skladbu Jamese Joyce Giacomo Joyce.



120 × 160 mm, 8 stran

ISBN 978-80-7474-249-1

edice Delfín

poznámka: Vyšlo v nákladu 150 číslovaných výtisků



...zpět do katalogu...